Close
reklama
Jižní Valašsko a Vsetínsko

PARTNEŘI WEBU

PRÁVNÍ PORADNA

REKLAMA

TOP LIST OD 1.1.2007

Kniha spojila mládež z Česka i Slovenska

date_range 05.Úno, 2015 featured_play_list Aktuality

 

O tom, že čtení knih sbližuje lidi napříč generacemi i navzdory státním hranicím, se v nedávné době přesvědčili mladí čtenáři z Valašských Klobouk a slovenského města Bánovce nad Bebravou. Díky projektu s výstižným názvem Kniha spája se mezi žáky i studenty na obou stranách vytvořilo mezinárodní čtenářské přátelství, které pomohlo nejen podpořit zájem o knihy, ale taktéž překonat jazykové bariéry. Projekt se uskutečnil díky dotaci Operačního programu Cezhraničnej spolupráce SR – ČR.

„Projekt Kniha spája probíhal od jara do konce roku a během této doby skutečně dokázal spojit děti, studenty, ale i knihovny a kulturní centra v obou partnerských městech. Společně jsme trávili čas nad přípravou různých programů a aktivit pro žáky 4. a 5. tříd základních škol a zároveň pro studenty 3. ročníků gymnázií, tak abychom je přivedli ke knihám i k sobě navzájem," popsal záměr Jaroslav Baloušek, ředitel Kulturního a vzdělávacího centra Valašské Klobouky.

 Druhé setkání čtenářů hostila valašskokloboucká strana (foto archiv MěÚ Val. Klobouky)

Výstupem projektu byla čtyři intenzivní setkání, na kterých malí i větší účastníci zažili nejedno čtenářské dobrodružství. Při prvním, které proběhlo v Bánovcích nad Bebravou, si například děti ze základních škol navzájem předčítaly pohádkové příběhy ve svém rodném jazyce a měly porozumět zápletce, poznávat pohádkové hrdiny a luštit zapeklité hádanky. Součástí výletu byla i návštěva obce Uhrovec, kde si děti prohlédly rodný dům Ludovíta Štúra a Alexandra Dubčeka.

Druhé setkání dětských čtenářů hostila valašskokloboucká strana a připravila program nazvaný Osmijanko na potulkách s českými dětmi. Účastníci soutěžili v pohádkové zemi, do které je uvedl pan Andersen, a plnili připravené úkoly vztahující se k pohádkovým bytostem, strašidlům a příběhům. „V této části našeho setkávání měly převahu slovenské děti. Bylo zřejmé, že česká řeč je jim daleko bližší, než našim dětem slovenština. Přece jen se ještě na Slovensku hrají i pohádky v češtině, u nás už slovensky známí hrdinové nemluví," podotkla knihovnice Jana Dorňáková.

 Druhé setkání čtenářů hostila valašskokloboucká strana (foto archiv MěÚ Val. Klobouky)

Studenti gymnázií obou měst se pak společně podíleli na vzniku turistického průvodce po Valašských Kloboukách a Bánovcích nad Bebravou. „Po intenzivních a pečlivých přípravách se mladým autorům podařilo navrhnout zdařilé příručky pro návštěvníky obou měst, které se posléze spojily v jednoho unikátního průvodce. Studenti se setkali k vzájemné prezentaci a připravili pro své kolegy také další bohatý program zaměřený na poznání kulturních pozoruhodností ve svých městech," popsal Jaroslav Baloušek. Týmovým setkáním nechyběly kvízy o znalostech českých a slovenských zajímavostí, prohlídky památek či vystoupení zájmových kroužků.

Projekt podpořil také rozvoj obou městských knihoven, zatímco kloboucká dovybavila svou pracovnu novým notebookem a další technikou, bánovecká zakoupila nový nábytek a jiné vybavení. Ten největší přínos ovšem spočívá v navázání úzké spolupráce a přátelství mezi zástupci knihoven, radnic i kulturních center v obou partnerských městech.

Lenka Zvonková

[wpdevart_facebook_comment order_type="social" title_text="Komentáře" title_text_color="#000000" title_text_font_size="15" title_text_font_famely="Arial" title_text_position="left" width="100%" bg_color="#d4d4d4" animation_effect="random" count_of_comments="7" ]

TIPY NA AKCE

Z PRVNÍ RUKY

INZERCE, NABÍDKY

TOP REKLAMA